«Коровьи» растения. Этимологический словарь трав Растение что по латыни много молока сканворд

    МОЛОКО - МОЛОКО. Содержание: Физиол. ценность и потребление М...... 612 Хим. и физ. свойства М............. 615 Бактерии М. и уничтожение их........ 622 Фальсификация М................ 629 Производство и распределение М........ 630 Молочное… … Большая медицинская энциклопедия

    МОЛОКО - МОЛОКО. Великий русский учёный физиолог И. П. Павлов писал о молоке: «Между сортами человеческой еды в исключительном положении находится молоко, и это согласное признание как обыденного опыта, так и медицины. Всеми и всегда молоко считается… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

    молоко - сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? молока, чему? молоку, (вижу) что? молоко, чем? молоком, о чём? о молоке 1. Молоко это белая жидкость, которая появляется в молочных железах женщин или некоторых животных для кормления младенцев и… … Толковый словарь Дмитриева

    Молоко - Богини Матери является пищей богов, божественным пропитанием. Являясь пищей для новорожденных, молоко широко используется в обрядах инициации, как символ возрождения. Означает также семейные кровные узы и является символом материнства. В ритуалах … Словарь символов

    МОЛОКО - МОЛОКО, молока, мн. нет, ср. 1. Белая или желтоватая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. У роженицы пропало молоко. Козье молоко. Кобылье молоко. 2. Коровье молоко … Толковый словарь Ушакова

    молоко - а; ср. 1. Белая питательная жидкость, выделяемая молочными железами женщин и самок млекопитающих в период лактации для выкармливания младенцев, детёныша. Грудное м. Материнское м. М. кормилицы. 2. Такая жидкость, получаемая от коров и являющаяся… … Энциклопедический словарь

    МОЛОКО - МОЛОКО, жидкая пища, выделяемая молочными ЖЕЛЕЗАМИ женских особей почти всех млекопитающих для выкармливания потомства. Молоко домашнего крупного рогатого скота, овец, коз, лошадей, верблюдов и северных оленей использовалось людьми в пищу с… … Научно-технический энциклопедический словарь

    молоко - Продукт нормальной физиологической секреции молочных желез коровы, овцы, козы, верблюдицы, буйволицы, кобылы, полученный от одного или более животных от одного или нескольких доений. Примечание В зависимости от вида животного молоко называют… … Справочник технического переводчика

    молоко - молоки мн. семенные железы у рыб, укр. молоко, блр. молоко, ст. слав. млѣко γάλα (Супр.), болг. мляко, сербохорв. млиjѐко, млеко, словен. mlẹko, чеш. mleko, слвц. mlieko, польск. mleko, кашуб. mlou̯ko, в. луж., н. луж. mloko. Праслав. *melko,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    МОЛОКО - МОЛОКО, а, ср. 1. Белая жидкость (секрет 3), выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. Грудное м. (женское). Козье, коровье, овечье м. М. на губах не обсохло у кого н. (о том, кто… … Толковый словарь Ожегова

    молоко - все есть, кроме птичьего молока, всосать с молоком матери, постное молоко.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. молоко млеко, молочко, чал, сгущенка, спецмолоко, обрат,… … Словарь синонимов

Книги

  • Комикс Молоко: Истории в картинках , Вика Молоко . Сборник весёлых, философских и сатирических комиксов художницы из Петербурга Вики Молоко про будни раздражительной чёрно-белой девочки с прямой чёлкой. В этой книге собраны короткие жизненные… Производитель: Комильфо , Купить за 399 руб
  • Молоко. Истории в картинках , Молоко Вика . В этой книге собраны короткие истории о буднях очаровательно-хмурой девушки иллюстратора. Это живые и яркие, наполненные здоровой самоиронией и неподражаемым сарказмом веселые истории,… Серия:

У Фасмера, например, только рассуждения предшественников.
Сводящиеся к вопросу о том, приемлемо или нет предполагать германское происхождение славянского слова "молоко".
Поскольку в немецком тоже есть Milch. То есть речь о банальной возможности заимствования из германских в
славянские, но никак не о происхождении слова. Где взялось немецкое Milch – тоже неизвестно. В Этимологическом
словаре немецкого языка слово Milch вообще не рассматривается. А ведь, если по-честному (научно),
то рассуждать о заимствованиях в ту или другую сторону можно только тогда, когда достоверно известно
происхождение слова, которое предполагают исходным.

Круг языков, использующих для называния молока слово того же корня, достаточно узок:
русский – молоко (млеко)
украинский – молоко
белорусский – малако
болгарский – мляко
сербский – млеко
чешский -- mlekо
словацкий – mlieko
польский – mleko
немецкий – Milch
нидерландский – melk
датский – mælk
норвежский – melk
шведский – mjӧlk
исландский – mjolk
японский – "miruku"
английский – milk.

Посмотрим, что говорит о своём молоке Этимологический словарь английского языка (http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=milk):

milk
Old English meoluc (West Saxon), milc (Anglian), from Proto-Germanic *meluks "milk" (source also
of Old Norse mjolk, Old Frisian melok, Old Saxon miluk, Dutch melk, Old High German miluh, German
Milch, Gothic miluks), from *melk- "to milk," from PIE root *melg- "to wipe, to rub off," also "to
stroke; to milk," in reference to the hand motion involved in milking an animal. Old Church Slavonic
noun meleko (Russian moloko, Czech mleko) is considered to be adopted from Germanic.

Здесь уже никаких сомнений и колебаний: английское milk, как и русское "молоко" вместе с другими славянскими
"млеко", заимствованы (происходят) из германских языков. Но опять же возникает неизбежный вопрос: а где взялось
исходное протогерманское?
Вопрос не оставлен без ответа. Словарь даёт ссылку на якобы первоначальное "from PIE root *melg- " со значением
"вытирать, протирать, гладить" – как якобы от движений при доении.

В появлении этого значения виноваты не столько немцы (у них Milch – молоко, а milchen – доиться и доить),
сколько латиняне с древними греками. В латыни есть mulgeo (доить), а в древнегреческом αμελγω (доить). Но,
поскольку оба слова на первый взгляд никак не связаны с молоком (латинским lac и древнегреческим үαλακτος),
их объединили не с самим молоком, а с процессом его получения – с дойкой. Тем более, что рядом стоит очень
похожее латинское mulceo со значениями "гладить, поглаживать (о животных); облизывать, легко касаться; унимать,
успокаивать, смягчать, облегчать" и его считают родственным mulgeo (доить). Искусственно созданному индоевропейскому
корню *melg-придали значение именно латинского mulceo, а не mulgeo. Никак нельзя было взять значение от mulgeo
(доить): невольно получилось бы бездоказательное предположение, что название Milch могло появиться только тогда,
когда человек одомашнил животных и стал их доить... Со значением "вытирать, протирать, гладить" в качестве исходного
для Milch тоже не совсем логично, но всё-таки не так прямолинейно-натянуто, как было бы с "доить".

У нас есть ещё одна возможность разобраться со словом "молоко" – словарь Преображенского. Там тоже есть версия с
тем же индоевропейским корнем, что и в Этимологическом словаре английского языка. Есть и другие. Но среди
прочего Преображенский особо отметил версию Брюкнера. Считая её совершенно новой:

Отличную версию предложил языковед, иностранный член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской
Академии Наук Александр Брюкнер (1856-1939)!
Версия эта не просто правдоподобна, она истинна и верна.

Точку зрения Брюкнера я вполне разделяю: родство и происхождение слов надо искать по значению, а не по
придуманному предполагаемому корню. Нет никакой связи между "молоко" и "мелко". Это слова разной этимологии,
несмотря на их формальное сходство. А вот "молоко" и древнерусское "молокита" (болото, топь) – действительно
однокоренные. И, согласитесь, значение "жидкость" гораздо логичней для молока, чем значение "вытирать,
протирать, гладить".

В рамках индоевропейской теории родства подтвердить версию Брюкнера было совершенно невозможно. В рамках
теории ностратической доказательства его правоты сами идут в руки.

Брюкнер полагал, что в латыни и древнегреческом названия молока образованы от других корней.

Но указанное им значение "жидкость, влага" тут же выводит нас к латинским lac (молоко), lacrima (слеза) и
liquor (жидкость, влага; море; жидкое состояние, текучесть). И к древнегреческому үαλακτος (молоко).
Слова эти образованы от древнееврейского "лах" (לח – влага, влажность; влажный, мокрый, сырой; увлажнять).
В латынь древнееврейское "лах" взято прямо, а в древнегреческом оно записано с определённым артиклем ha-.
То есть для древних греков молоко – не просто любая жидкость, а именно вот эта, конкретная. Корень у
древнегреческого үαλακτος – то же древнееврейское "лах", что и в латинском lac.

Буквальное значение слов lac и үαλακτος влага , мокрость , жидкость .

Теперь посмотрим, как появились латинское mulgeo (доить) и древнегреческое αμελγω (доить). В них всё тот же
корень "лах", взятый из древнееврейского. И образованы они совершенно древнееврейским способом: для того,
чтобы от глагола получить причастие, перед ним ставится М: м+лах= mulgeo, αμελγω (получение влаги,
жидкости – дойка). И никаких "вытирать, протирать и гладить".

Точно так же образованы слова milk, Milch и молоко: древнееврейским способом от того же "лах" (לח – влага,
влажность; влажный, мокрый, сырой; увлажнять). Чтобы от глагола получить причастие, перед ним ставится М:
м+лах= млеко, молоко.

Буквальное значение слова молоко влага , мокрость , жидкость .

Обязательно нужно отметить, что в самом древнееврейском нет слова, образованного от "лах" (לח) упомянутым
способом. Все слова, называющие молоко и дойку, о которых мы говорили выше, были образованы другими языками,
но по правилам древнееврейской грамматики. Что лишний раз указывает на источник их происхождения.
Случай этот не такой уж редкий. Например, в русском языке так образовано слово "мусор" от корня "сор". Тоже,
кстати, древнееврейского ("сар, сур" סר, סור – уходить, удаляться прочь; движение от, в сторону, обособление).

Единственное, в чём ошибся Александр Брюкнер: он считал, что латинское lac и древнегреческое үαλακτος никак
не родственны русскому слову "молоко". Но в его время нельзя было даже предположить древнееврейский корень в
слове "молоко". И, тем более, нельзя было без помощи древнееврейской грамматики разобраться с корнями слов,
которые формально никак не получалось назвать однокоренными. А в остальном его версия полностью подтвердилась:
буквальное значение слова "молоко" действительно "влага, мокрость, жидкость".

Однокоренных слов очень много. Как образованных прямо от "лах", так и произведённых по древнееврейскому
образу и подобию.

Корень Л-Х, значение "влага, жидкость":
древнееврейский – "лах" (לח – влага, влажность; влажный, мокрый, сырой),
"лахут" (לחות – влага, влажность, сырость, мокрость),
"лахэх" (לחך – лизать, облизывать);
древнегреческий – үαλακτος (молоко), αμελγω (доить);
латынь – lac (молоко), lactо (содержать молоко; кормить грудью, сосать грудь;
быть приготовленным из молока), lacrima (слеза, капля; сок или камедь),
lacus (озеро, пруд; вода, река или источник; водохранилище, водоём),
liquor (жидкость, влага; море; жидкое состояние, текучесть),
mulgeo (доить);
азербайджанский – islak (мокрый)
албанский – lagӧshti (влага), lёng (жидкость), lagёsht (мокрый);
английский – liquid (жидкость), milk (молоко), lick (лизать);
валлийский – lleithder (влага), llaith (влажный), llaeth (молоко);
баскский – malkoak (слёзы)
испанский – lagrimas (слёзы), leche (молоко)
итальянский – latte (молоко)
каталанский – llet (молоко), mullat (мокрый), llagrimes (слёзы);
португальский – leite (молоко), molhado (мокрый), lagrimas (слёзы);
французский – lait (молоко, латекс)
немецкий – Milch (молоко), milchen (доить, доиться);

русский – молоко , молозиво , молоки (у рыб), молокита (болото, топь),
молость (ненастье, слякоть, сырая погода);
влага (волога);
луг , лужа , лагуна , слякоть , лью (лить);
лизать , лакать ;

сербский – млеко (молоко), млака (лужа, болото);
болгарский – мляко (молоко), млака (болото, топь);
турецкий – ιslak (влажный, мокрый);
казахский – ылгал (влага), ылгалды (влажный);
татарский – лычма (насквозь мокрый), лычкылдау (хлюпать),
елга (река, речной), елак (плаксивый, слезливый);
марийский – лÿшташ (доить)
японский – "miruku " (молоко), "ryūtai " (жидкость);
китайский – "liuti "(жидкость)
индонезийский –"лахар " (lahar – грязевой вулканический поток на склонах вулкана,
смесь воды и вулканического пепла)...

Можно так же составить список слов, образованных от древнееврейского "лахэх" (לחך – лизать, облизывать).
Потому что это действие предполагает смачивание, увлажнение.
Ну и потому, что "лахэх" (לחך) образовано от "лах" (לח – влага, жидкость).
Именно "лахэх" привело к появлению у латинского слова mulceo значений "гладить, поглаживать (о животных);
облизывать, легко касаться; унимать, успокаивать, смягчать, облегчать". Обратите внимание, что слово mulceo
образовано по тем же правилам древнееврейской грамматики, что и mulgeo (доить). Эти латинские слова
действительно родственны: они происходят от одного корня, несмотря на различие их значений. Но писать в
Этимологическом словаре английского языка, что слово milk и компания происходят от корня со значением "вытирать,
протирать, гладить", было, конечно, большой ошибкой. А что было делать? Нарисованный индоевропейский корень
не может объяснить, откуда и как в словах появлялись значения, а других инструментов в те времена не было...

Болотник - русское название рода отражает особенности мест обитания растений данного рода. Растения произрастают в стоячих или медленно текущих водоемах.

Адонис назван по имени мифического греческого юноши Адониса, из крови которого вырос цветок. По другой версии, название происходит от финикийского бога солнца Адона, воскресающего каждой весной. В народе его называют горицветом и "угольками в огне"из-за крупных ярких цветов от золотисто-жестой до интенсивно красной окраски.

Альдрованда - род назван в честь итальянского ботаника Улиссе Альдрованди.

Анхуза - название рода происходит от латинского слова anchusa - гримм, косметика. Корень растения содержит красное красящее вещество, использовавшееся в косметике.

Астра - название происходит от греческого слова aster , что в переводе означает звезда. Название дано за форму соцветий.

Астрагал - латинское название слова происходит от греческого слова astragalos, что в переводе означает позвонок, лодыжка и отражает угловатость семени растения.

Барвинок - в латинском названии рода сохранено древнелатинское слово vinca , что означает обвивать. По другой версии латинское название происходит от глагола vincere - побеждать. Когда у барвинка не было имени, он сильно позавидовал душистой фиалке. Показалось ему, что у людей она в большом почете и попросил богиню Флору сделать так,чтобыи его цветками любовались люди, и чтобы у них был аромат. Флора отказалась подарить ему аромат, та как это не было в ее власти. Но сказала, что даст ему два преимущества перед фиалкой: его цветки будут крупнее и цвести он будет дольше, когда фиалки уже завянут. - Если уж ты ко мне так милостлива, Флора, дай мне и имя, - попросил барвинок.

Хорошо ответила Флора. - Я дам тебе имя, но оно станет выражением твоего завистливого характера. Отныне ты будешь называться "первинка-победитель"".

Безвременник - свое русское название это растение получило благодаря удивительным биологическим особенностям сезонного развития(цветет - поздно осенью, когда у него нет листье). В средние века его еще называли сын раньше отца, так как полагали, что семена появляются раньше цветка. Латинское название рода Colchicum происходит от греческого названия области в Западной Грузии - Колхида.

Белокрыльник - русское название связано с особенностями строения цветка.

Бельвалия - название рода в честь французского ботаника XVI века П.Р. Бельваля, основателя ботанического сада в г. Монфелье (Франция).

Болотник - русское название рода отражает особенности мест обитания растений данного рода. Растения произрастают в стоячих или медленно текущих водоемах.

Болотникоцветник - русское название рода связано с местом обитания на водоемах, которые постепенно зарастают и заболачиваются.

Брандушка - латинское название рода бульбокодиум проиходит от греческих слов balbos - луковица и kodion - маленьккя шкура и, вероятно, указывает на характер защитных чешуй клубнелуковицы

Бубенчик - латинское название рода аденофора происходит от греческих слов aden - железка и phoros носить, что в переводе означает железконосец; завязь у растения покрыта бородавчатыми железками. Русское название рода получило из-за сходства формы околоцветника с маленьким бубенчиком.

Бурачок - латинское название родапроисходит от греческих слов a и lysson - бешенство (некоторые виды этого рода употребляют как средство против бешенства.

Валериана - родовое название происходит от латинского valere, что означает быть здоровым.По другой версии название рода имеет французское происхождение и связано с местным названием Valeriaв Панонии (область во Франции), откуда происхолдит это растение.

Василек - русское название воспроизводит в памяти украинскую легенду о молодом, веселом и красивом парне Василе. Однажды он шел заполночь домой,а ночь была лунная. Увидел Василь, как посреди ржаннного поля водят хоровод русалки. Любопытно стало и спрятался он среди колосьев ржанного поля. А русалки красивые све ближе и бдиже. Помутилось в голове у Василя. Забыл он свою Василису. Так ему захотелось с русалками в хороводе закружится. Встал он во весь рост. Увидели его русалки. Всполошились. Разгневались старшая из них и говорит: "Что, Василь, долго ты во ржи просидел, на нас гладючи, вот и оставайся в ней навсегда". С тех пор никто Василя в деревне не видел, а по ржаному полю - будто кто-то кусочки чистого неба раскидал - выросли васильки. Именем юноши якобы и названо появившееся растение.

Латинское название происходит от греческого слова Kentarion и дано в честь знаменитого мифического Кентавра Хирона. Кентавр - существо с туловищем коня и торсом человека. Древнегреческие мифы утверждают, что Хирон - кентавр-учитель был отравлен стрелой Геракла и вылечился бдагодаря соку растения, способного заживлять раны. Это растение и было названо в честь выздоровевшего кентавра. По другой версии латинское название centaurea (центаурея) переводится как “сто желтых цветков”

Вахта - русское название рода связано с особенностью цветка. Как светофор на болоте он хорошо заметен в сумерках и даже ночью. Растение несет вахту как бы предупреждая об опасности - не ходите осторожно вода. В народе ее чаще зовут трифолью или трилистником водяным. Название свое растение получило за сложные листья, которые по три сидят на длинных черешках. Латинское название рода ведется от греческих слов "мениен" - открытый и "антос" - цветок.

Венерин башмачок - в переводе с латинского название рода означает "башмачок Киприды"(одно из имен Венеры). Причудливую форму старинного башмачка придает цветку сильновздутая, бледно-желтая, внутри с красноватыми крапинками губа.

Вербейник - русское родовое название происходит от слова верба по сходству формы листьев вербейника с листьями ив.Латинское название Lysimachia происходит от иени Лизимаха, царя Фракии и соратника Александра Македонского.

Ветреница - русское название рода, возможно, дано, потому, что цветение растения совпадает с периодом весенних ветров. При малейшем дуновении цветки на длинных цветоносах приходят в движение. Латинское название рода Anemone означает "дочь ветров".

Вороний глаз - русское название рода связано с цветом и формой плода - иссини черная как глаз ворона единственная ягода.

Ворсянка - русское название связано с применением соплодий растений (ворсовальная шишка) для ворсования тканей. При изготовлении мягких хлопчатобумажных тканей (фланелей и бархата) и особенно высококачественых шерстянных драпов ворсовальные шишки были незаменимы долгое время.

Гвоздика - латинское название рода Dianthusпроисходит от греческих слов: Di - Зевс, anthos - цветок, что можно перевести как цветок Зевса, или божественный цветок. Теофраст именовал гвоздики цветами Зевса - века спустя Карл Линней дал цветку название Dianthus, т.е. божественный цветок. Именно немцы дали цветку название гвоздика” - за сходство его аромата с запахом пряности, высушенных бутонов гвоздичного дерева; из немецкого это обозначение перешло в польский, а затем в русский язык. По другой версии, своей формой этот цветок похож на гвоздь старой ручной ковки, откуда и русское название. Одно из английских названий гвоздик - "gilly-flowers". Некоторые считают, что происходит оно от французского названия пряности гвоздики, аромат которой схож с ароматом цветков

Герань - русское названгие рода заимствовано в конце XYIII века из латинского языка, в котором слово geranium означает журавль. Такое название герань получила по форме плодов, похожих на клюв журавля

Гиацинтик - название рода происходит от слова "гиацинт". Растения напоминают по внешнему виду гиацинт, только гораздо меньше по размерам

Гнездовка - русское название отражает особенность строения придаточных корней корневища, которые сплетаются в клубок и напоминают "птичье гнездо", сложеннное из прутьев.

Горечавка - русское название рода связано с наличием в корнях и листьях растения горечи, обусловленной гликозидами. Латинское название рода gentiana произошло от имени древнегреческого царя Гентиуса, впервые применившего это растение для лечения чумы (167 г. до н.э.)

Гравиат - русское название рода происходит от итальянского слова gariofilata, а в итальянский из латинского caryophyllata, что означает"гвоздика", буквально "ореховый лист". Корневища продавались в аптеках под латинским названием radix caryophyllatae "гвоздичный корень". Латинское родовое имя ставится в зависимость от греческого "давать вкушать, отведывать", по применению в пищу.

Грушанка -Такое название грушанка получила за сходство листьев с листьями груши (от латинского pyrus –груша).

Дрема - русское родовое название определила мследующая особенность растения: в дневную пору оно кажется завядшим как бя дремлет, вечером белые звездочки дремы выпрямляются и раскрываются, распространяя аромат эфирных масел.

Дремлик -родовое название Epipactis дано "отцом ботаники" древнегреческим ученым Теофрастом. Когда раскрываются нижние цветки, в верхней части соцветия еще много бутонов, они опущены книзу, как будто дремлют, отсюда и название рода.

Дрок - старославянское происхождение названия рода. Русское название происходит от слов деру, драть потому что это растение имеет колючки. Genista – латинское название дрока, возможно, но не обязательно родственное кельт. gen "кустарник". Знаменитая британская династическая фамилия Плантагенеты, представители которой правили с 1154 по 1399 год, этимологически представляет собой искаженное латинское planta genistae "трава дрока". Ветку дрока носил на своем шлеме граф Жоффруа Анжуйский, отец основателя династии, будущего короля Генриха II.

Дудник - русское название рода отражает особенность строения полого стебля, перехваченого плотными узлами. Если срезать междоузлие вместе с узлом и затем рассечь по всей длине, то оно преврвщвется в постейший духовой интрумент - дудку.

Ежеголовник - русское название рода отражает особеность строения соцветия в виде головки с колючками, напоминающего ежа.

Желтушник - латинское название рода происходит от древнегреческого слова eryomai помогать, спасать.

Живокость (дельфиниум) - название рода происходит от греческого слова дельфирион такое растение упоминается Диоскоридом. Дельфинион - цветок Аполлона дельфийского. Согласно другим данным этот цветок окрестили дельфиниумом еще в Древней Греции за сходство бутонов с головой дельфина. Греческие легенды утверждают, что когда-то в Древней Элладе жил необыкновенно одаренный юноша, который по памяти изваял свою усопшую возлюбленную и вдохнул в изваяние жизнь. А боги за столь необыкновенную дерзость превратили его в дельфина. Каждый вечер подплывал дельфин к берегу, каждый вечер подходила к берегу возрожденная им девушка, но повстречаться они не могли. Полными любви глазами смотрела она в морскую даль, легкий ветерок колыхал завитки ее блестящих волос, а узкие брови красавицы выгибались, придавая лицу выражение скрытой тоски. Но вот девушка встрепенулась, глаза ее засияли: на переливающихся волнах она увидела дельфина - во рту он держал нежный цветок, излучающий лазоревый свет. Величественно и грациозно подплыл дельфин к берегу и положил к ногам девушки грустный цветок, который оказался цветком дельфиниума. По другой версии растение названо по имени греческого города Дельфа у подножия Парнаса.

В русском названии живокость отражено свойство этого растения влиять на срастание костей. В средние века врачи делали примочки из цветков дельфиниума, якобы помогающие сращиванию костей.

Звездоплодник - в русском названии рода отраженва особеность строения плодов. Плодики становятся звездчато распростертыми за счет разрастания цветоложа.

Ирис - Слово “ирис” в переводе с греческого означает “радуга”. Так же в греческой мифологиии называлась богиня, спускавшаяся по радуге на землю, чтобы возвестить людям волю богов. Название растению по имени этой богини дал Гиппократ, греческий врач и естествоиспытатель, который занимался классификацией лекарственных растений (около IV века до н.э).

Ирис как ботаническое название появился в России во второй половине XIX века. Ранее использовалось народное название "касатик", что означало листья как коса. Это название широко бытует и сейчас, а в Украине ирис называют - “пiвник”, что в переводе на русский означает “петушок”.

Иссоп - родовое название имеет древнерусское происхождение и связано с применением растения при очистительных жертвоприношениях.

Истод - латинское название рода происходит от греческого слова poly много gala молоко. В Древней Греции считали, что горькие вещества этого растения увеличивают количество молока у скота, поедающего траву истода.

Катран - латинское название рода происходит от греческого крамбе - капуста, или же от греческого слова крамбос - сухой, по местообитанию растений. Русское название рода имеет арабское и турецкое происхождение от слова katran, что означает смола, земля, пропитанная нефтью.

Кермек - латинское название рода происходит от греческого слова leimon - лужайка, полянка, что связано с местом обитания некоторых видов на засоленных лугах. Русское название рода заимствовано из тюркского языка, что означает горькая степная трава.

Кизляк (наумбургия) - латинское название рода происходит от фамилии немецкого профессора Иоганна Самуила Наумбурга (1768-1799), автора учебника по ботанике.

Клаусия - в рускои названии рода в честь казанского профессора Клауса.

Клоповник - в рускои названии рода нашло отражение использование этого растения в качестве инсектицида для борьбы с клопами. Латинское название происходит от латинских слов cimex - клоп и fugo - прогонять.

Ковыль - русское название происходит от славянского слова ковать - бить, рубить.Ковыль означает трава, которую косят. Возможно, происхождение из тюркского языка kovalik, что означает тростник безлистный. Латинское название рода Stipa происходит от греческого слова стипе - пакля, очес (из-за опушения остей большинства видов).

Колокольчик - русское родовое название определяется формой цветка, напоминающей колокол. Латинское название от слова campana - звон.

Копеечник - русское родовое название определяется особеностью бобов, напоминающих монеты. Отсюда и название копеечник или денежник. Латинское название рода происходит от греческих слов hedis aroma - приятно пахнущий, что отражает пахучесть этого растения.

Копытень - русское родовое название определяется особеностью листа, напоминающего след от копыта.

Крестовник - латинское название рода происходит от слова senex - старый. Дано растениям за белые хохолки семян, которые по созркеванию в массе похожи на голову старого человека.

Кувшинка - русское название рода происходит от слова кувшин, что связано с формой семенной коробочки в виде кувшина. Латинское название происходит отгреческого нимфа - невеста, а также название божества, олицетворяющего силы природы - рек, долин, лугов и пр.). Нимфея, согласно древнегреческой легенде, возгникла из тела прекрасной нимфы, погибшей от любви и ревности к юному Геркулесу. Печальная нимфа, став цветком, как только взойдет солнце, начинает пристально вглядываться вдаль: не появился ли Геркулес? Действительно цветы кувшинки раскрываются в пять утра, и закрываются окооо пяти часов вечера. Одновременно укорачмвается ее цветоножка и бутон прячется под воду, где находится до рассвета, надежно защищенный от ночной прохлады.

Купальница - русское название рода связано с особеностями цветения этого растения, которое приходится на Иванов день (начало купания в средней полосе России). Латинское название рода trolliusозначает цветок тролля, сказочного лесного существа. По другой версии латинское название происходит от древнегерманского слова troll - шар, по шаровидной форме цветка.

Купена - Научное название рода "полиганатум"происходит от греческих слов "поли" - много и "гони" - узел или колено и характеризует многоузловатое корневище купены. Растение еще называют соломоновой печатью. Происхождение этого названия уходит в далекое прошлое. Согласно преданию, царь Соломон отметил своей печатью купену как полезное растение, и следы печати на ее корневище якобы сохранились до сих пор. Русское название купена безусловно связаны с видом листьев, при взгляде сверху скрывающих стебель и образующих словно висящий в воздухе небольшой стожок-купу. У В.И. Даля для этого вида – лапена, листва "разлапистее".

Лен - латинское название рода происходит от слова linum, что означает нитка.

Липарис - родовое название происходит от греческого слова "липарос" - жирный из-за жирного блеска листьев.

Ломонос - русское название рода обязано сильному, прянному запаху цветков, который вызывает раздражение слизистой носовой полости.

Лук - латинское название рода "Allium" происходит от древнекельтского слова " all",что в переводе означает "жгучий". Растения имеют специфический запах, жгучий вкус и содержат летучие эфирные масла.

Любка - латинское название рода Platanthera происходит от греческих слов"платис" - широкий, "антера" - пыльцевой мешок. Русское название "любка"обязано тому, что в прошлом знахарки приготавливали из клубней этого растения "любовное зелье".

Майкараган - название происходит от греческих слов калло - прекрасный и фака - боб. Русское название отражает время цветения.

Майник - русское родовое название дано по времени цветения: майский цветок.

Можжевельник

Молодило - Латинское название рода происходит от слсов semper - всегда vivus - живой, по свойству листовых розеток этих растений сохранять жизнеспосбность в крайних условиях существования.

Молочай - русское родовое название связано с особеностью выделять млечный сок. Латинское название эуфорбия дано в честь придворного врача Нумидийского царя Эуфорта, который впервые использовал молочай для лечения.

Мускари - латинское название дано за запах цветков, напоминающий запах мускуса.

Мытник - происхождение руского названия рода имет два объяснения: первое связано со старинным словом мыто - подать, плата, награда. Плоды - коробочки заполнены семенами, напоминающими монеты; другое связано со словом мыт или мыть - название неопределенной болезни.

Наголоватка - латинское названеи рода дано по имени Луи Юрирне, женевского профессора медицины XVIII века.

Норичник - русское названиерода связано с пиименением этих растений в качестве лечебного средства для домашних животных от болезни норица. ТЕрмин норицапроизошел от слова нора - язва, изъявление холки лошадей в настоящее время вышел из употребления оставшись в названии растения. Растение называют свинушкой от латинского слова скрофулярия - свинка, зоб. Такое название дано из-за сходства клубней растения с опухолями желез и применением их как лекарственное средство против свинки.

Осока - русское название рода происходит от славянского слова осечи, что означает обрезать. Узкие и острые листья осок могут поранить руку или ногу, такая жесткость осоковых листьев возникает от наличия в них кремнезема. Латинское название рода произошло, по одной версии, от греческого слова reiro - резать; по другой версии, от латинского слова carere, что значит "не иметь чего-либо, отсутствовать". Такое название могло возникнуть потому, что колосовидные соцветия с тычиночными цветками не образуют плодов.

Очиток

Пальчатокоренник - русское и латинское навзвание связано с формой пальчато-раздельных клубней.

Первоцвет - русское и латинское название связано с особеностью растения зацветать одним из первыхраней весной.

Пион - название ролду дал греческий философ Теофраст по имени мифического врача богов Пеона.

Полынь полети - горечь. Растение получило названеи по свойственной для нее горечи. В объяснении латинского названия рода существуют две версии: по одной название рода дано по имени царицы Геликарнаса - Артемисии, супруги царя Мавзола; другое название относят к греческой богине плодородия Артемиде, учитывая лекарственные свойства этих растений.

Прострел (сон-трава) - своеобразное свойство растений толчками качаться на ветру послужило основой латинского названия растения от слова «пульсаре» - толкать, пульсировать. А русское название само о себе говорит - лекарство от прострела. Cон-трава русское название растения связано с особеностью цветков, которые наклонены, будто заснули, задремали. Есть еще одно мифическое объяснение названия этого растения. Люди, попавшие вечером на поляну, якобы засыпают от испарений растения. Хотя оно м ядовито, но такого действия они на людей не оказывают.

Птицемлечник - латинское название Ornithogalum заимствовано у Диоскарида (дословно по-гречески орнитос - птица, галс - молоко). Согласно Богэну, окраска цветков сходна с цветом куриного яйца.

Пузырчатка - русское название рода получила благодаря наличию у растений ловчих в форме пузырьков, расположееных на листьях.

Пупавка - латинское название антемис произошло от древнегреческого названия ромашки.

Пушица - русское название рода связано с особенностью строения колосков, которые в конце лета окутаны шелковистым пухом созревших плодов. Пушистые головки называют пуховки.

Пырей - русское название рода происходит от глагола «пырять» - пихаться. Зато есть могучие корневища, которые удивительно быстро разрастаются, захватывая под землей жизненное пространство. Они теснят корни культурных растений, лишают их влаги, пищи. Не зря наши крестьяне прозвали грозный сорняк ползучим корнем и сосун-травой, а ботаники - огнём полей (так с греческого языка переводится научное название пырея - агропирон). Он и в самом деле словно огонь сжигает на полях своих соседей благодаря активному вещество - агропирену, которым богато корневище. Выделяясь в почву, оно задерживает прорастание семян культурных растений и их дальнейшее развитие.

Риндера - род назван в честь А. Риндера, жившего в Москве.

Рдест - название рода заимствовано из польского языка и происходит от слова рдеть, что означает краснеть.

Рябчик - русское название рода соответствует окраске (пестрая, рябая). Латинское название рода Fritillaria происходит от слова " fritillus " - шахматная доска и дано из-за пестрой окраски цветков. По другой версии название слова происходит от слова "фритиллюс", что означает стакан для выбрасывания игральных костей. По форме цветок действительно напоминает такой стакан.

Сабельник - руское название рода происходит от старорусского слова шаболить или шабелить - колыхаться, качаться

Селитрянка - название растению дано Готлибом Шобером от латинского слова nitrum - селитра, указав на его распространение у горько-соленых озер.

Смолевка - в происхождении латинского названия рода существуют следующие версии: первая связана вс греческим словом sialon - слюна, за клейкие стебли некоторых видов; по другой версии название связано с именем греческого бога, спутника Бахуса Silenos - толстый сатир за вздутые чашечки некоторых видов; третья связана с греческим словом silene - луна, за цветение отдельных видов рода ночью.

Спаржа - латинское название рода Asparagus происходит от древнегреческого слова, в переводе означающего рвать, царапать; и связано с острыми шипами у некоторых видов растений.

Спирея - от греческого слова speira - "венок"

Тахтаджаниата -

Триния - растение названо в честь известного ботаника XIX века К. А. Триниуса

Тысячелистник - латинское название дано в честь Ахилла - мифического героя Троянской войны, по преданию его наставник Хирон лечил раны этим растением. Русское название рода связано с большим расчленением листовой пластинки.

Тюльпан - русское название рода имет персидское происхождение и означает "тюрбан", "чалма"и дано по форме цветков, напоминающих чалму.

Черноголовка - русское название рода дано за темнеющие после цветения соцветия. Название Prunella, ранее также Brunella, имеет несколько толкований. По одной версии,это латинизация древнеголландского названия растения bruynelle, указывающего на бурую окраску отцветших венчиков. По другой, от немецкого "ангина, дифтерит", при лечении которых применялись виды черноголовки. По третьей (наименее вероятной), название происходит от лат. pruna "пылающий уголь, жар", по сходству цвета горящего угля и воспаленного горла

Чилим (рогульник) - растение не зря названо рогульником. На зрелых костянках твердые, изогнутые “рога”. Ими водяной орех, как якорь, цепляется за неровности на дне. В некоторых местах чилим называют чертовым орехом. Действительно, можно углядеть в плодах сходство с рогатой головой чертика.

Хохлатка - латинское название рода corydalis поисходит от греческого слова coris> - шлем. Цветок растения напоминает шлем.

Цингерия - родовое название связано с именем В. Я. Цингера, профессора Московского университета, автора известного Сборника сведений о флоре Средней России (1885 год).

Шалфей - русское названеи рода представляет собой видоизменение от латинского слова salvare - быть здоровым. Причина тому лекарственые свойства растения.

Шиверекия - русское названиe рода дано в честь польского флориста Шиверека.

Шлемник - латинское названеи происходит от слова scultellum маленький щит и дано за форму придатка чашечки.

Шпажник (гладиолус) - название происходит от латинского слова gladus - шпага и дано по форме листьев шпажника. Слово гладиолус греческое, и для нас оно не мотивировано, т.е. непонятно, почему цветок так назван. Есть у цветка и народное название - шпажник. Теперь догадываетесь, почему он получил такое имя? Да, листья у него длинные, узкие, торчат, как острые шпаги. Мы легко угадали происхождение этого названия, потому что оно русское, производное. И неважно в данном случае, что корень иностранный. Слово шпага было заимствовано в XVII в. через посредство польского языка из итальянского, а восходит к греческому spathe в значении "бедро", "меч". Если в греческом языке меч называли spathe, то в латинском его название - gladius. От этого корня образовано гладиатор (gladiator) и гладиолус (gladiolus буквально означает "небольшой меч").

Ясенец - русское название рода связагно со сходством листьев этого растения с ясенем. В безветрнные дни эфирные масла, окружающие это растение удается поджечь, они сгорают почти мгновенно, а сам ясенец остается невредим - отсюда произошло другое название этого растения - неопалимая купена. Научное название рода Dictamnus происходит от греческих слов Dicte - названия одной из гор Крита, и thamnos - «кустарник».

Ясменник (асперула) - Научное название рода Asperula происходит от латинского слова asper - «шероховатый» (по виду стеблей). Русское родовое название «ясменник» (жасминник) родственно слову «жасмин» и объясняется сходством запахов обоих растений.

Ятрышник - название рода происходит от древнерусского слова "ятро". Растение этого рода имеют округлый подземные клубени, напоминающие ядро. Наверное, и назывались растения "ядрышники", а потом буква "д" поменялась на "т". По другой версии название растения толкуется как "цветок ятрови". Слово ятровь означает жена брата мужа, своячница. Растение этого рода имеют округлый подземные клубени, напоминающие шарики-ядрышки. Наверное, и назывались растения "ядрышники", а потом буква "д" поменялась на "т".

Латинское название рода происходит от греческого "орхис" - яйцо (такую форму имеют корневые клубни растения).

по-латыни его именуют "Camelia sinensis", что означает "китайская камелия"

Альтернативные описания

Ароматный тонизирущий напиток

Настой из высушенных листьев

Культивируемое вечнозелёное растение

Напиток

Чаепитие

. "Напиток вдвоем" (группа)

Да сахар

. "... не пил - какая сила"

Ароматный тонизирующий напиток

В зависимости от технологии производства, его делят на черный, зеленый, желтый и красный

В природе обычно это зеленого цвета, но человек смог получить его черную, желтую и красную разновидность

Вначале этот напиток применялся как лекарственное средство, его добавляли к рису, молоку, заваривали с имбирем, солью и луком

Горячий напиток

Готовя это, монгол добавит в котелок масло, соль, крупу и многое другое, отчего китаец бы ужаснулся

Грузинский, цейлонский

Группа "... вдвоем"

До употребления - сухой и твердый, после употребления - мягкий и сырой (детская загадка)

Его аромат бывает печеный, горелый, дымный, сухой, сенный, дегтярный и даже потный

Заварка

Из обиходных, черных чаев; см. чай

Именно там впервые был найден основной компонент одноименного лекарственного препарата, который носит название - теофиллин

Именно этот товар доставляли в Англию самые быстрые суда XIX века

Каким напитком балуются

Какой напиток можно гонять

Калмыки в это добавляют сливки, сливочное масло, соль, черный перец и лавровый лист, а проводники - соду

Картина французского живописца Ж. Шардена "Дама, пьющая..."

Кипяток с заваркой

Китайские травы

Китайский, идущий на Кяхту и гужем в Россию; заграницей называют его русским, для отличия от кантонского, идущего морем в Европу; различают у нас еще: семипалатинский и другие по месту привоза. Кяхтинский язык, называемый там и китайским, русский, искаженный на китайский лад, без склонений и спряжений, с постановкою гласной буквы между каждыми двумя согласными; язык этот неизменчив, увековечен словарями китайского правительства, и им говорят тысячи китайцев и русских; напр.: погули было, гулял, гостил; погули еса, гуляю; погули буду, погуляю, погощу. Птица летай еса, птица летает; лошаки убежи было, лошадь ушла, сбежала. Побелизански, близ. близко; соленыце, солнце; парезеденика, праздник и пр

Культивируемое вечнозеленое растение, высушенные и особо обработанные листья которого при заварке дают ароматный тонизирующий напиток

Любимый напиток ирландцев

М. деревцо Thea bohea et viridis, чайное дерево или подсушенные листья его и самый настой этих листьев, напиток. Произн. также цай, чвай. Пожалуйте кушать чай! Чаи черные, цветочные, зеленые, красненькие, желтые (высшие). Чай и (да) сахар, и: чай с сахаром! пожеланье, как: хлеб-соль, застав кого за чаем. Чай мятный, шалфейный и пр. настой, замест чаю. Грудной чай, набор. Ныне уж нет сбитню, а все чаек; не просят на водку, а просят на чай. На Руси никто еще чаем не подавился, когда попадет в чашку стебелек. Чай внакладку, чай вприкуску, а шуточно и вприлизку, и вприглядку. Чай с позолотой, с ромом. Звать на чай, на вечер. Вместе чай пить, в трактире купить, продать что, заключить обязательство. По чаям ходить, добру не быть, по трактирам. Где чаи, там и немощи. Такой чай, что сквозь него Кронштадт виден (из Питера), или: Москву насквозь видно! Этот чай ай, ай, ай! Не чай, а ай. Заставили нашего брата чай без сахару пить! По-купецки чай пьет, да не по-купецки расплачивается. Хлебца купить не на что: с горя чаек попиваем! подмосковщина. Где нам дуракам чай пить! Напоить крепким чаем, отравить. Чагирский, монгольский чай, растен. Saxifraga crassifolia, бадан (ошибч. Geum urbanum). Лесной чай, растен. Linnea borealis, волосяник. Мыший чай, растен. Astragalus diffusus. Курильский чай, растен. Potentila fruticosa. Луговой чай, растен. Lusimachia nummularia. Кирпичный чай, сбитый в бруски, кирпичи; он крошится, варится с молоком и хлебается ложками. Кирпичный чай, растен. Rhododendron, см. пьяная. Иван-чай, растен. Epilobium, см. иван-чай. Калмыцкий чай, растен. Glycurrhisa asperrima. Каменныый чай, растен. Statice speciosa. Чайный прибор, посуда. Чайник, чайница, охотник до чая. Чайник, посудина с ручкой и носиком, для заварки, настою чаю. Чайница, сосуд, в коем держат сухой чай. Чайником зовут и большую, медную посуду, в коей греют воду, подают кипяток. Чаевать, проклажаться за чаем, пить его в раздолье; чайничать, проводить время за чаем, распивать чаи, укорно, пробавляться чаями. Он чайничает да бражничает. Чаевщик м. и чаевщица ж. камч. охотник до чаю. Заниматься чаепитием, шуточн. чайничать

Напиток

Напиток Чайковского

Напиток бодрости

Напиток для баловников

Напиток из самовара

Напиток с цейлона

Напиток, которым можно баловаться

Настой из высушенных листьев

Настоянный на листьях напиток

Обычно в свою очень горячую ванну японка добавляет зеленый...

Оолонг как напиток

Популярнейший в России напиток

Растение, чье научное название в переводе с латыни означает "китайская камелия"

Самый экспортируемый из Китая напиток

Товар в трюме клипера

Тонизирующий напиток

Утренний напиток

Фильм "... с Муссолини"

Фильм Франко Дзеффирелли "... с Муссолини"

Фирменный напиток Мухи-Цокотухи

Чем злоупотребляет человек, страдающий теизмом

Что дегустирует титестер

Яд для Громозеки

Растение, чье научное название в переводе с латыни означает «китайская камелия»

Фильм Франко Дзеффирелли «... с Муссолини»

По-латыни его именуют «Camelia sinensis», что означает «китайская камелия»

Чем злоупотребляет человек, страдающий теизмом?

Картина французского живописца Ж. Шардена «Дама, пьющая...»

Какой напиток можно гонять?

Что дегустирует титестер?

. «напиток вдвоем» (группа)

. «... не пил - какая сила»

Фильм «... с Муссолини»

Группа «... вдвоем»

Фирменный напиток МухиЦокотухи

Каким напитком балуются?

Самый любимый японцами напиток



Поделиться: